1 Lo Stato assicura la formazione secondaria superiore, liceale e professionale. Queste formazioni sono accessibili a chiunque, in funzione delle attitudini individuali e indipendentemente dalla capacità finanziaria del singolo.
2 Lo Stato assicura la formazione in seno all’Università e alle scuole universitarie professionali.
3 Esso promuove la ricerca scientifica.
4 Accorda aiuti finanziari alle persone in formazione che dispongono soltanto di risorse limitate.
1 L’État assure la formation secondaire supérieure, gymnasiale et professionnelle. Ces formations sont accessibles à chacun en fonction de ses aptitudes et indépendamment de sa capacité financière.
2 Il assure la formation au sein de l’Université et des hautes écoles spécialisées.
3 Il encourage la recherche scientifique.
4 Il octroie des aides financières aux personnes en formation dont les ressources sont limitées.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.