1 Lo Stato e i Comuni possono delegare compiti a terzi, a condizione che la delega sia prevista in una legge o in un regolamento comunale e sia giustificata da un interesse pubblico preponderante e la tutela giurisdizionale sia assicurata.
2 Gli organismi e le persone delegatari sottostanno alla vigilanza
dell’ente delegante.
3 Lo Stato e i Comuni possono partecipare a imprese o costituirne.
1 L’État et les communes peuvent déléguer des tâches à des tiers, à condition que la délégation soit prévue dans une loi ou un règlement communal, qu’elle soit justifiée par un intérêt public prépondérant et que la protection juridique soit assurée.
2 Les organismes et les personnes concernés sont soumis à la surveillance de la collectivité délégatrice.
3 L’État et les communes peuvent participer à des entreprises ou en créer.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.