1 La libertà dell’insegnamento e della ricerca scientifici è garantita.
2 Gli operatori scientifici assumono la loro responsabilità verso gli esseri umani, la fauna, la flora e le loro basi vitali.
1 La liberté de l’enseignement et de la recherche scientifiques est garantie.
2 Les scientifiques assument leur responsabilité envers les êtres humains, les animaux, les plantes et leurs bases vitales.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.