Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.219 Costituzione del Cantone di Friburgo, del 16 maggio 2004

131.219 Constitution du canton de Fribourg, du 16 mai 2004

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 139a

1 I partiti, i gruppi politici, i comitati di campagne e le organizzazioni che partecipano a campagne in vista di elezioni o votazioni devono pubblicare i loro conti. Devono in particolare essere pubblicati:

a.
in vista di elezioni e votazioni, le fonti di finanziamento e il preventivo globale della relativa campagna;
b.
per il finanziamento delle suddette organizzazioni, la ragione sociale delle persone giuridiche che partecipano al finanziamento di tali organizzazioni nonché l’importo dei versamenti;
c.
l’identità delle persone fisiche che partecipano al finanziamento di tali organizzazioni; sono escluse le persone i cui versamenti non superano i 5000 franchi per anno civile.

2 All’inizio dell’anno civile i membri eletti nelle autorità cantonali pubblicano il reddito conseguito con il loro mandato e con le attività a esso correlate.

3 I dati pubblicati secondo i capoversi 1 e 2 sono verificati dall’amministrazione o da un ente indipendente. Una volta verificati, questi dati sono messi a disposizione su Internet o su carta.

4 Per il resto la legge disciplina l’applicazione. Le disposizioni d’applicazione tengono conto in particolare del segreto professionale.

3 Accettato in votazione popolare del 4 mar. 2018. Garanzia dell’AF del 22 mar. 2019 (FF 2019 2487 art. 3, 2018 6535). Attualmente non ancora in vigore. Lo entrerà solo al momento dell’entrata in vigore della L che ne regola l’applicazione.

Art. 139a

1 Les partis politiques, les groupements politiques, les comités de campagne ainsi que les organisations prenant part à des campagnes électorales ou de votations doivent publier leurs comptes. Doivent en particulier être publiés:

a.
lors de campagnes électorales ou de votations, les sources de financement ainsi que le budget total de la campagne correspondante;
b.
pour le financement des organisations susmentionnées, la raison sociale des personnes morales participant au financement desdites organisations, de même que le montant des versements;
c.
l’identité des personnes physiques participant au financement desdites organisations, à l’exception de celles dont les versements n’excèdent pas 5000 francs par année civile.

2 Les membres élus des autorités cantonales publient, au début de l’année civile, les revenus qu’ils tirent de leur mandat ainsi que les revenus des activités en lien avec celui-ci.

3 Les données publiées en vertu des al. 1 et 2 sont vérifiées par l’administration cantonale ou une entité indépendante. Une fois vérifiées, ces données sont mises à disposition en ligne et sur papier.

4 Pour le surplus, la loi règle l’application. Elle tient notamment compte du secret professionnel.

3 Accepté en votation populaire du 4 mars 2018. Garantie de l’Ass. féd. du 22 mars 2019 (FF 2019 2821 art. 3, 2018 7719). Cette disposition entrera en vigueur à la même date que la loi qui réglera son application.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.