Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.219 Costituzione del Cantone di Friburgo, del 16 maggio 2004

131.219 Constitution du canton de Fribourg, du 16 mai 2004

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 134

1 Lo Stato promuove la collaborazione intercomunale.

2 I Comuni possono associarsi per adempiere uno o più compiti. Devono però aderire a tutti gli scopi dell’associazione.

3 Lo Stato può obbligare determinati Comuni a far parte di un’associazione o a costituirne una.

4 I Comuni possono creare strutture amministrative regionali.

Art. 134

1 L’État encourage la collaboration intercommunale.

2 Les communes peuvent s’associer pour l’accomplissement d’une ou de plusieurs tâches. Elles doivent adhérer à tous les buts de l’association.

3 L’État peut obliger des communes à faire partie d’une association ou à en fonder une.

4 Les communes peuvent créer des structures administratives régionales.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.