1 Il Gran Consiglio approva l’adesione del Cantone ai trattati intercantonali e internazionali.
2 Esso può delegare questa competenza al Consiglio di Stato per gli strumenti denunciabili a breve termine o di secondaria importanza.
3 Può invitare il Consiglio di Stato ad avviare negoziati per la conclusione di un trattato o a denunciare un trattato esistente.
1 Le Grand Conseil approuve l’adhésion du canton aux traités intercantonaux et internationaux.
2 Il peut déléguer cette compétence au Conseil d’État pour les actes dénonçables à court terme ou de moindre importance.
3 Il peut inviter le Conseil d’État à engager des négociations en vue de la conclusion d’un traité ou à dénoncer un traité existant.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.