Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.216.2 Costituzione del Cantone di Nidvaldo, del 10 ottobre 1965

131.216.2 Constitution du canton de Nidwald, du 10 octobre 1965

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23

1 Il Cantone promuove l’attività scientifica e artistica, nonché gli sforzi in favore della cultura popolare.

2 Esso può mantenere o sostenere istituzioni che adempiano importanti compiti culturali nel Cantone.

Art. 23

1 Le canton encourage l’activité scientifique et artistique ainsi que les efforts pour développer la culture populaire.

2 Il peut entretenir ou soutenir les institutions qui accomplissent d’importantes tâches culturelles dans le canton.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.