1 Le decisioni dell’Esecutivo comunale e dell’Assemblea comunale possono essere impugnate entro 20 giorni con ricorso al Consiglio di Stato.
2 È fatta salva la via processuale civile ordinaria in caso di violazione di diritti privati.
1 Recours peut être interjeté dans les 20 jours auprès du Conseil d’Etat contre les décisions du Conseil communal et de l’Assemblée communale.
2 Est réservée la procédure civile ordinaire en cas d’atteinte portée à des droits privés.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.