1 Il Cantone promuove l’istruzione e l’educazione pubbliche e vigila su di esse.
2 Nei limiti fissati dalla legislazione, esso è tenuto a gestire:
3 L’istruzione di base è compito dei Comuni, nei limiti fissati dalla legislazione.
1 Le canton encourage et surveille l’enseignement et l’éducation publics.
2 Conformément à la législation, il incombe au canton de créer:
3 L’enseignement primaire incombe aux communes dans les limites de la législation.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.