Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.216.1 Costituzione del Cantone di Obvaldo, del 19 maggio 1968

131.216.1 Constitution du canton d'Obwald, du 19 mai 1968

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20

Il cittadino attivo può, nel Cantone e nel Comune di domicilio:

1.
partecipare alle votazioni ed elezioni;
2.
far uso del diritto d’iniziativa e di referendum;
3.
essere eletto a membro di un’autorità o a una funzione pubblica conformemente alla legislazione.

Art. 20

Tout citoyen actif peut, dans le canton et dans sa commune de domicile:

1.
participer aux votations et élections;
2.
exercer le droit d’initiative et de référendum;
3.
être élu à une charge ou à une fonction publique conformément à la législation.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.