Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.212 Costituzione del Cantone di Berna, del 6 giugno 1993

131.212 Constitution du canton de Berne, du 6 juin 1993

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 76

Il Gran Consiglio risolve su:

a.
il bilancio di previsione;
b.20
il rapporto di gestione;
c.
l’aliquota d’imposta;
d.
i limiti di un nuovo indebitamento;
e.
le spese che non rientrano nella competenza del Consiglio di Stato.

20 Accettata nella votazione popolare del 24 feb. 2008, in vigore dal 1° gen. 2008. Garanzia dell’AF del 18 dic. 2008 (FF 2009 455 art. 1 n. 1, 2008 5277).

Art. 76

Le Grand Conseil arrête:

a.
le budget;
b.21
le rapport de gestion;
c.
la quotité de l’impôt;
d.
le cadre d’un nouvel endettement;
e.
les dépenses qui ne sont pas de la compétence du Conseil-exécutif.

21 Acceptée en votation populaire du 24 fév. 2008, en vigueur depuis le 1er janv. 2008. Garantie de l’Ass. féd. du 18 déc. 2008 (FF 2009 465 art. 1 ch. 1, 2008 5497).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.