Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.212 Costituzione del Cantone di Berna, del 6 giugno 1993

131.212 Constitution du canton de Berne, du 6 juin 1993

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 48

1 Il Cantone e i Comuni agevolano l’accesso alla vita culturale. Promuovono la produzione culturale e gli scambi culturali.

2 In tal ambito, essi tengono conto dei bisogni di tutte le fasce della popolazione e della multiculturalità del Cantone.

Art. 48

1 Le canton et les communes facilitent l’accès à la vie culturelle. Ils encouragent la création et les échanges culturels.

2 Dans cette activité, ils prennent en considération les besoins de toutes les parties de la population et la diversité culturelle du canton.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.