Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.212 Costituzione del Cantone di Berna, del 6 giugno 1993

131.212 Constitution du canton de Berne, du 6 juin 1993

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 124

1 L’appartenenza a una Chiesa nazionale è retta dall’ordinamento interno della medesima.

2 L’uscita da una Chiesa nazionale è possibile in ogni tempo mediante dichiarazione scritta.

Art. 124

1 L’appartenance à une Église nationale est déterminée par les statuts de celle-ci.

2 La sortie de l’Église est possible en tout temps par une déclaration écrite.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.