Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 12 Sicurezza della Confederazione
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 12 Sécurité de la Confédération

128 Legge federale dell'18 dicembre 2020 sulla sicurezza delle informazioni in seno alla Confederazione (Legge sulla sicurezza delle informazioni, LSIn)

128 Loi fédérale du 18 décembre 2020 sur la sécurité de l’information au sein de la Confédération (Loi sur la sécurité de l’information, LSI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 87 Trattati internazionali

Il Consiglio federale è autorizzato a concludere trattati internazionali nel campo della sicurezza delle informazioni per:

a.
lo scambio di informazioni su pericoli, vulnerabilità e incidenti in tale ambito, in particolare per quanto riguarda le infrastrutture critiche;
b.
lo scambio di informazioni classificate;
c.
l’esecuzione di controlli di sicurezza relativi alle persone e di procedure di sicurezza relative alle aziende;
d.
il riconoscimento di dichiarazioni di sicurezza;
e.
l’esecuzione di controlli.

Art. 87 Traités internationaux

Le Conseil fédéral peut conclure des traités internationaux en matière de sécurité de l’information portant sur les objets suivants:

a.
l’échange d’informations sur des menaces, des vulnérabilités et des incidents dans le domaine de la sécurité de l’information, en particulier dans les infrastructures critiques;
b.
l’échange d’informations classifiées;
c.
l’exécution des contrôles de sécurité relatifs aux personnes et des procédures de sécurité relatives aux entreprises;
d.
la reconnaissance des déclarations de sécurité;
e.
l’exécution de contrôles.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.