1 Il documento di legittimazione federale serve a comprovare l’appartenenza all’Amministrazione federale.
2 Su richiesta di un’unità amministrativa fedpol rilascia i documenti di legittimazione federali:
3 I servizi del personale dell’unità organizzativa interessata forniscono a fedpol i dati necessari al rilascio dei documenti. Essi sono competenti per la consegna e il ritiro dei documenti.
1 La carte de légitimation de la Confédération sert à prouver que son titulaire fait partie de l’administration fédérale.
2 À la demande d’une unité organisationnelle, fedpol délivre une carte de légitimation de la Confédération:
3 Les services du personnel des unités organisationnelles concernées fournissent à fedpol les données nécessaires à l’établissement des cartes de légitimation. Ils sont chargés de la remise et de la reprise des cartes.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.