Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 12 Sicurezza della Confederazione
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 12 Sécurité de la Confédération

120.72 Ordinanza del 24 giugno 2020 sulla protezione di persone ed edifici di competenza federale (OPCF)

120.72 Ordonnance du 24 juin 2020 sur la protection des personnes et des bâtiments relevant de la compétence fédérale (OPF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Valutazione della minaccia

1 Fedpol valuta la minaccia a cui sono esposte le persone che è incaricato di proteggere.

2 Stabilisce per i diversi rischi i livelli di minaccia e definisce le misure di protezione adeguate.

Art. 10 Appréciation de la menace

1 Fedpol évalue les risques auxquels sont exposées les personnes qu’il est chargé de protéger.

2 Il fixe des niveaux d’exposition correspondant aux différents risques et définit des mesures de protection adaptées.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.