1 Fedpol decide in merito al sequestro e alla confisca di materiale di propaganda ai sensi dell’articolo 13e LMSI dopo aver consultato il Servizio delle attività informative della Confederazione (SIC).6
2 L’autorità che mette al sicuro il materiale di propaganda lo trasmette senza indugio al SIC e informa quest’ultimo sulle circostanze della messa al sicuro e sulle persone e le società coinvolte.
3 Fedpol confisca il materiale se l’incitamento alla violenza è concreto e serio.
4 Fedpol distrugge il materiale confiscato, salvo che possa essere impiegato a scopi d’istruzione.
1 Fedpol décide du séquestre et de la confiscation de matériel de propagande au sens de l’art. 13e LMSI après avoir consulté le Service de renseignement de la Confédération (SRC).6
2 L’autorité qui effectue la saisie transmet immédiatement le matériel de propagande au SRC et lui indique les circonstances de la saisie, de même que les personnes et les entreprises impliquées.
3 Fedpol confisque le matériel de propagande si l’appel à la violence est concret et sérieux.
4 Fedpol détruit le matériel confisqué dans la mesure où celui-ci ne peut être utilisé à des fins d’instruction.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.