0.975.282.3
RU 1998 2607
Traduzione1
Concluso il 3 agosto 1994
Entrato in vigore mediante scambio di lettere il 7 marzo 1995
(Stato 7 marzo 1995)
1 Dal testo originale francese.
0.975.282.3
RO 1998 2607
Texte original
Conclu le 3 août 1994
Entré en vigueur par échange de lettres le 7 mars 1995
(Etat le 7 mars 1995)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.