Il Governo della Confederazione Svizzera
e
il Governo della Repubblica dello Zaïre
desiderosi di rinforzare la cooperazione economica fra i due Stati, nell’intento di creare condizioni favorevoli agli investimenti di capitali da parte di cittadini e società dell’uno dei due Stati sul territorio dell’altro Stato e
considerato che la protezione contrattuale di simili investimenti giova a promuovere l’iniziativa economica privata o pubblica e ad incrementare la prosperità nelle due nazioni,
hanno convenuto quanto segue:
Le Gouvernement de la Confédération suisse
et
le Gouvernement de la République du Zaïre,
soucieux de développer la coopération économique entre les deux Etats,
désireux de créer des conditions favorables aux investissements de capitaux par des ressortissants et des sociétés de l’un des deux Etats sur le territoire de l’autre Etat et
reconnaissant qu’une protection conventionnelle de ces investissements est susceptible de stimuler l’initiative économique privée ou publique et d’augmenter la prospérité des deux nations,
Sont convenus de ce qui suit:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.