Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération

0.975.275.8 Accordo del 16 ottobre 2012 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Tunisina concernente la promozione e la protezione reciproca degli investimenti

0.975.275.8 Accord du 16 octobre 2012 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République Tunisienne concernant la promotion et la protection réciproque des investissements

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Principio di surrogazione

Qualora un investitore di una Parte contraente riceva un pagamento in virtù di un’assicurazione o di una garanzia contro i rischi non commerciali per un investimento sul territorio dell’altra Parte contraente, quest’ultima riconosce la surrogazione dell’artefice del pagamento nei diritti dell’investitore.

Art. 10 Principe de subrogation

Dans le cas où un investisseur d’une Partie contractante reçoit un paiement en vertu d’une assurance ou d’une garantie contre des risques non commerciaux pour un investissement sur le territoire de l’autre Partie contractante, cette dernière reconnaîtra la subrogation de l’auteur du paiement dans les droits de l’investisseur.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.