0.975.273.2
RU 2006 3235
Traduzione1
Concluso l’8 aprile 2004
Entrato in vigore mediante scambio di note il 6 aprile 2006
(Stato 6 aprile 2006)
1 Dal testo originale francese.
0.975.273.2
RO 2006 3235
Texte original
Conclu le 8 avril 2004
Entré en vigueur par échange de notes le 6 avril 2006
(Etat le 6 avril 2006)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.