0.975.261.6
RU 2005 929
Traduzione1
Concluso il 17 agosto 2004
Entrato in vigore con scambio di note il 18 gennaio 2005
(Stato 18 gennaio 2005)
1 Dal testo originale francese.
0.975.261.6
RO 2005 929
Texte original
Conclu le 17 août 2004
Entré en vigueur par échange de notes le 18 janvier 2005
(Etat le 18 janvier 2005)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.