Con riserva dei disposti dell’articolo 2 capoverso 3 lettere b) i) e b) ii), la presente Convenzione si applicherà parimente agli investimenti effettuati, sul territorio d’una Parte e giusta la legislazione, le normative e le prescrizioni sue, da cittadini o società dell’altra Parte prima dell’entrata in vigore della presente Convenzione.
Sous réserve des dispositions de l’art. 2, al. 3, let. b) i) et b) ii), la présente convention s’appliquera également aux investissements effectués sur le territoire d’une Partie Contractante conformément à sa législation ou ses règles et prescriptions par des ressortissants ou sociétés de l’autre Partie Contractante avant l’entrée en vigueur de la présente convention.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.