Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération

0.975.243.6 Accordo dell' 8 marzo 1998 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica islamica dell'Iran concernente la promozione e la protezione reciproca degli investimenti (con Prot.)

0.975.243.6 Accord du 8 mars 1998 entre la Confédération suisse et la République islamique d'Iran concernant la promotion et la protection réciproque des investissements (avec prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.975.243.6

 RU 2010 1635

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica islamica dell’Iran concernente la promozione e la protezione reciproca degli investimenti

Concluso l’8 marzo 1998

Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° novembre 2001

(Stato 1° novembre 2001)

1 Dal testo originale francese.

preface

0.975.243.6

 RO 2010 1635

Texte original

Accord
entre la Confédération suisse et la République islamique d’Iran concernant la promotion et la protection réciproque des investissements

Conclu le 8 mars 1998

Entré en vigueur par échange de notes le 1er novembre 2001

(Etat le 1er novembre 2001)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.