0.975.241.4
RU 2004 4117
Traduzione1
Concluso il 14 ottobre 1993
Entrato in vigore mediante scambio di note il 31 agosto 1998
(Stato 31 agosto 1998)
1 Dal testo originale francese.
0.975.241.4
RO 2004 4117
Texte original
Conclu le 14 octobre 1993
Entré en vigueur par échange de notes le 31 août 1998
(Etat le 31 août 1998)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.