Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération

0.975.231.6 Accordo del 4 febbraio 2001 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Gibuti concernente la promozione e la protezione reciproca degli investimenti

0.975.231.6 Accord du 4 février 2001 entre la Confédération suisse et la République de Djibouti concernant la promotion et la protection réciproque des investissements

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.975.231.6

 RU 2006 1925

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Gibuti concernente la promozione e la protezione reciproca degli investimenti

Concluso il 4 febbraio 2001

Entrato in vigore mediante scambio di note il 10 giugno 2001

(Stato 10  giugno 2001)

1 Dal testo originale francese.

preface

0.975.231.6

 RO 2006 1925

Texte original

Accord
entre la Confédération suisse et la République de Djibouti concernant la promotion et la protection réciproque des investissements

Conclu le 4 février 2001

Entré en vigueur par échange de notes le 10 juin 2001

(Etat le 10 juin 2001)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.