0.975.219.4
RU 2001 494
Traduzione1
Concluso il 26 giugno 1998
Entrato in vigore con scambio di note il 13 aprile 2000
(Stato 13 aprile 2000)
1 Dal testo originale francese.
0.975.219.4
RO 2001 494
Texte original
Conclu le 26 juin 1998
Entré en vigueur par échange de notes le 13 avril 2000
(Etat le 13 avril 2000)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.