0.974.275.8 Accordo di cooperazione tecnica e scientifica del 27 ottobre 1972 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica tunisina
0.974.275.8 Accord de coopération technique et scientifique du 27 octobre 1972 entre la Confédération suisse et la République tunisienne
Art. 8
Il Governo tunisino si obbliga infine:
- a)
- ad accordare gratuitamente i visti ai membri del personale svizzero e alle loro famiglie;
- b)
- ad accordar loro qualsiasi aiuto nell’adempimento dei compiti;
- c)
- ad assumere la responsabilità per i danni che detto personale potrebbe cagionare nell’adempimento della sua missione, a meno che tali danni siano stati provocati intenzionalmente o risultino da una negligenza grave.
Art. 8
Le Gouvernement tunisien s’engage enfin à:
- a)
- accorder gratuitement les visas pour le personnel suisse et leurs familles;
- b)
- leur apporter toute aide dans l’accomplissement de leur tâche;
- c)
- assumer la responsabilité des dommages qu’ils causeraient dans l’accomplissement de leur mission, à moins que ces dommages n’aient été provoqués intentionnellement ou ne résultent d’une négligence grave de leur part.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.