Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération

0.974.273.61 Protocollo d'applicazione del 25 luglio 1977 dell'Accordo di commercio, di protezione degli investimenti e di cooperazione tecnica fra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Ciad concluso il 21 febbraio 1967 e concernente la cooperazione tecnica

0.974.273.61 Protocole d'application du 25 juillet 1977 de l'Accord de commerce, de protection des investissements et de coopération technique du 21 février 1967 entre la Confédération Suisse et la République du Tchad en ce qui concerne la coopération technique

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

Cotesto protocollo si applica:

a)
ai progetti di cooperazione tecnica conclusi tra i due Paesi;
b)
ai progetti di cooperazione tecnica che, concepiti da parte svizzera da corporazioni di diritto pubblico o da organizzazioni private, riposino su accordi conclusi in tal senso dai due Governi, ovvero dal Governo del Ciad con la corporazione di diritto pubblico o con l’organizzazione privata svizzera.

Art. 2

Les dispositions du présent protocole s’appliquent:

a)
aux projets de coopération technique entre les deux pays;
b)
aux projets de coopération technique émanant, du côté suisse, de corporations de droit public ou d’organisations privées, pour autant qu’un arrangement particulier concernant les projets et leur réalisation ait été conclu à cet effet soit entre les deux gouvernements, soit entre le Gouvernement Tchadien et la corporation de droit public ou d’organisation privée suisse.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.