Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération

0.974.263.2 Accordo di cooperazione tecnica e scientifica del 20 maggio 1971 tra il Governo della Confederazione Svizzera e la Repubblica del Paraguay

0.974.263.2 Accord de coopération technique et scientifique du 20 mai 1971 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République du Paraguay

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7

Le disposizioni del presente Accordo saranno parimenti applicate:

a)
agli inviati elvetici e loro familiari, che esercitano già una loro attività nel Paraguay sotto gli auspici della cooperazione tecnica tra i due Paesi giusta l’articolo 2 paragrafi a e b;
b)
ai collaboratori tecnici («periti associati») menzionati nell’articolo 4 paragrafo a e
c)
ai progetti in corso di realizzazione.

Art. 7

Les dispositions du présent Accord seront également appliquées:

a)
aux personnes envoyées par la Suisse, ainsi qu’à leur famille, exerçant déjà leur activité au Paraguay sous les auspices de la coopération technique entre les deux pays au sens de l’art. 2, par. a) et b);
b)
aux coopérants techniques («experts associés») mentionnés à l’art. 4, par. a) et
c)
aux projets en cours de réalisation.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.