Il Governo della Confederazione Svizzera
e
il Governo della Mongolia
qui di seguito denominati «Parti»,
nell’intento di rinsaldare i legami d’amicizia che uniscono i due Paesi,
animati dal desiderio di rafforzare le loro relazioni mediante una forma partenariale di aiuto umanitario e cooperazione tecnica fra i due Paesi,
considerato che condividono l’interesse di promuovere lo sviluppo economico e sociale del loro Paese e del loro popolo e
in ossequio dei diritti umani e dei principi democratici,
hanno deciso quanto segue:
Le Gouvernement de la Confédération suisse
et
le Gouvernement de la Mongolie,
nommés, ci-après, «les Parties»,
souhaitant resserrer les liens d’amitié qui unissent leurs deux Etats,
désireux d'intensifier leurs relations dans le cadre d’un partenariat d’aide humanitaire et de coopération technique,
partageant un intérêt commun pour la promotion du progrès économique et social de leur pays et de leur population,
soucieux du respect des droits de l’homme et des principes démocratiques,
sont convenus de ce qui suit:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.