Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération

0.974.218.9 Accordo del 30 novembre 1973 di cooperazione tecnica e scientifica tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Bolivia

0.974.218.9 Accord de Coopération technique et scientifique du 30 novembre 1973 entre la Confédération suisse et la République de Bolivie

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

La cooperazione tecnica e scientifica, promossa dal presente accordo, può assumere le forme seguenti:

a)
invio di personale fruente dello statuto di periti o di assistenti tecnici;
b)
attribuzione di borse di studio per la formazione professionale;
c)
sussidi ad organismi pubblici, semipubblici o privati in vista della realizzazione dei progetti;
d)
fornitura d’attrezzature destinate a progetti;
e)
qualsiasi altra forma di cooperazione tecnica e scientifica che possa essere prevista di comune accordo tra le Parti.

Art. 3

La coopération technique et scientifique, régie par le présent accord, peut revêtir les formes suivantes:

a)
envoi de personnel ayant le statut d’experts ou le statut d’assistants techniques;
b)
octroi de bourses d’études ou de stage visant la formation professionnelle;
c)
subvention à des organismes publics, semi-publics ou privés en vue de réaliser des projets;
d)
livraisons d’équipements destinés à des projets;
e)
toutes autres formes de coopération technique et scientifique susceptibles d’être envisagées d’un commun accord entre les Parties.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.