1. Il Depositario convocherà la prima sessione della Conferenza, che dovrà svolgersi entro i tre mesi successivi all’entrata in vigore del presente Atto costitutivo.
2. Le regole e i regolamenti che reggono l’organizzazione, istituita dall’Assemblea generale delle Nazioni Unite con la sua risoluzione 2152 (XXI), reggeranno l’Organizzazione e i suoi organi sino a quando questi avranno adottato nuove disposizioni.
1. Le Dépositaire convoquera la première session de la Conférence, qui devra se tenir dans les trois mois suivant l’entrée en vigueur du présent Acte constitutif.
2. Les règles et règlements régissant l’organisation créée par l’Assemblée générale des Nations Unies dans sa résolution 2152 (XXI) régiront l’Organisation et ses organes jusqu’à ce que ceux‑ci adoptent de nouvelles dispositions.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.