Il Governo turco, debitore rispetto alla Confederazione svizzera indipendentemente dal saldo dei debiti da parte dei singoli debitori turchi, s’impegna a rimborsare il credito in 30 versamenti semestrali uguali, il 30 giugno e il 31 dicembre di ogni anno, il primo versamento essendo effettuato il 30 giugno 1991.
Le Gouvernement turc, qui sera débiteur du crédit de la Confédération suisse indépendamment de l’acquittement des dettes par les débiteurs turcs, s’engage à le rembourser en 30 versements semestriels égaux les 30 juin et 31 décembre de chaque année, la première fois le 30 juin 1991.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.