Per poter beneficiare del credito stanziato secondo il presente accordo, i contratti concernenti le forniture e prestazioni di cui all’articolo 3, devono essere definitivamente conchiusi entro il 31 dicembre 1967; tale termine può essere prolungato di comune intesa e a condizioni da convenire.
Pour être mis au bénéfice du crédit ouvert en vertu du présent accord, les contrats relatifs aux livraisons et prestations de services, selon l’art. 3, devront être conclus ferme jusqu’au 31 décembre 1967, ce délai pouvant être prorogé d’un commun accord à des conditions à convenir.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.