1. La Svizzera accetta di concedere alla Repubblica Slovacca, in vista della riduzione delle disparità economiche e sociali all’interno dell’Unione europea allargata, un contributo non rimborsabile di un importo sino a 66,866 milioni di franchi (sessantasei milioni e ottocentosessantaseimila franchi) per un periodo di stanziamento di cinque anni e per un periodo di erogazione di dieci anni a decorrere dalla data di approvazione del contributo da parte del Parlamento svizzero, vale a dire dal 14 giugno 2007.
2. I fondi non stanziati durante il periodo di stanziamento non saranno più a disposizione per il Programma di cooperazione svizzero-slovacco.
1. Aux fins de réduire les disparités économiques et sociales au sein de l’UE élargie, la Suisse accepte d’allouer une contribution non remboursable d’un montant maximal de 66 866 000 francs (soixante-six millions huit cent soixante-six mille francs suisses) à la République slovaque pour une période d’engagement de cinq ans et une période de paiement de dix ans, à compter de la date d’approbation de la contribution par le Parlement suisse, le 14 juin 2007.
2. Les fonds non engagés durant la période d’engagement ne seront plus disponibles pour le Programme de coopération helvético-slovaque.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.