Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération

0.973.242.34 Accordo del 9 ottobre 1973 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica Indiana concernente un credito di trasferimento e un dono (con Protocollo d'applicazione)

0.973.242.34 Accord du 9 octobre 1973 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République de l'Inde concernant l'octroi d'un crédit de transfert et d'un don (avec protocole d'application et lettres)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 10

Il presente accordo entra in vigore il giorno in cui i due Governi si saranno notificati l’adempimento delle formalità costituzionali richieste per l’entrata in vigore dell’accordo.

Fatto a Nuova Delhi, il 9 ottobre 1973, in sei originali, di cui due in lingua francese, due in lingua inglese e due in hindi, ciascun testo facente parimente fede; in caso di divergenza d’interpretazione prevarrà nondimeno il testo inglese.

Per il Governo
della Confederazione Svizzera:

Fritz Real

Per il Governo della Repubblica Indiana:

M. G. Kaul

Art. 10

Le présent accord entrera en vigueur le jour où les deux Gouvernements se seront notifiés l’accomplissement des formalités constitutionnelles requises pour l’entrée en vigueur de l’accord.

Fait à la Nouvelle Delhi, le 9 octobre 1973, en six originaux, dont deux en langue française, deux en langue anglaise et deux en hindi, chaque texte faisant également foi, mais en cas de différences d’interprétation le texte anglais prévaudra.

Pour le Gouvernement
de la Confédération suisse:

Fritz Real

Pour le Gouvernement de la République de l’Inde:

M. G. Kaul

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.