L’ammontare complessivo delle forniture svizzere di beni d’investimento, che possono essere incluse nel presente accordo, è stabilito a settanta milioni di franchi svizzeri. Soggiaciono ai disposti del presente accordo soltanto le forniture svizzere per l’attuazione dei progetti indiani di sviluppo economico che per natura giustificano un lungo periodo d’ammortamento.
Le montant total des livraisons suisses de biens d’équipement pouvant être incluses dans le présent accord est fixé à soixante-dix millions de francs suisses. Sont seules soumises aux dispositions du présent accord les livraisons suisses de biens d’équipement destinées à la réalisation de projets de développement indiens et qui, par leur nature, justifient une longue période d’amortissement.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.