Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération

0.973.221.42 Accordo quadro del 20 settembre 2022 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Bulgaria concernente l’attuazione del secondo contributo svizzero ad alcuni Stati membri dell’Unione europea per la riduzione delle disparità economiche e sociali nell’Unione europea (con all.)

0.973.221.42 Accord-cadre du 20 septembre 2022 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Bulgarie sur la mise en œuvre de la deuxième contribution de la Suisse en faveur de certains États membres de l’Union européenne visant à réduire les disparités économiques et sociales au sein de l’Union européenne (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.973.221.42

RU 2023 12

Traduzione

Accordo quadro
tra il Consiglio federale svizzero e il
Governo della Repubblica di Bulgaria
concernente l’attuazione del secondo contributo svizzero ad alcuni Stati membri dell’Unione europea per la riduzione delle disparità economiche e sociali nell’Unione europea

Concluso il 20 settembre 2022
Applicato provvisoriamente dal 20 settembre 2022
Entrato in vigore mediante scambio di note il 29 dicembre 2022

(Stato 29 dicembre 2022)

preface

0.973.221.42

 RO 2023 12

Traduction

Accord-cadre
entre le Conseil fédéral suisse et
le Gouvernement de la République de Bulgarie
sur la mise en œuvre de la deuxième contribution de la Suisse en faveur de certains états membres de l’Union européenne visant à réduire les disparités économiques et sociales au sein de l’Union européenne

Conclu le 20 septembre 2022
Appliqué provisoirement dès le 20 septembre 2022
Entré en vigueur par échange de notes le 29 décembre 2022

(État le 29 décembre 2022)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.