1) Tutti i poteri del Fondo sono devoluti al Consiglio dei governatori.
2) Il Consiglio dei governatori può delegare i suoi poteri al Consiglio d’amministrazione, tranne il potere di:
3) Il Consiglio dei governatori può, in ogni momento, revocare qualunque delega data al Consiglio d’amministrazione.
1. Tous les pouvoirs du Fonds sont dévolus au Conseil des gouverneurs.
2. Le Conseil des gouverneurs peut déléguer tous ses pouvoirs au Conseil d’administration, à l’exception du pouvoir:
3. Le Conseil des gouverneurs peut à tout moment révoquer toute délégation de pouvoir au Conseil d’administration.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.