Ai fini del presente Accordo, si intende per autorità di controllo ogni autorità situata nel Regno Unito di Gran Bretagna e d’Irlanda del Nord o in Svizzera competente per la vigilanza di un’assicurazione diretta che rientra nel campo di applicazione del presente Accordo. A scanso d’equivoci, rientrano in questa definizione tutte le autorità di controllo situate nei territori di cui all’articolo 43.
Au sens du présent Accord, il faut entendre par «autorité de contrôle» toute autorité de contrôle de l’assurance directe au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord ou en Suisse qui entre dans le champ d’application du présent Accord. Pour éviter toute ambiguïté, est incluse toute autorité de contrôle des territoires définis à l’art. 43.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.