12.1 Ciascuna Parte contraente subordina a una nuova autorizzazione ogni estensione dell’attività per la quale è stata rilasciata la prima autorizzazione a norma degli articoli 7 e 8.
12.2 Ciascuna Parte contraente esige, per l’estensione delle attività dell’agenzia o succursale ad altri rami oppure nel caso di cui al paragrafo 8.1, che il richiedente presenti un programma di attività conforme al protocollo 2 e fornisca il certificato di cui al paragrafo 10.1 lettera b).
12.1 Chaque partie contractante fait dépendre d’un nouvel agrément toute extension de l’activité ayant fait l’objet d’un premier agrément en application des dispositions des art. 7 et 8.
12.2 Chaque partie contractante exige, pour l’extension des activités de l’agence ou succursale, soit à d’autres branches, soit dans le cas visé à l’art. 8.1, que le requérant de l’agrément présente un programme d’activité conforme au protocole no 2 et fournisse le certificat visé à la let. b) de l’art. 10.1.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.