0.946.296.142
CS 14 517
Traduzione1
Scambio di note il 5 maggio 1938
Entrato in vigore il 5 maggio 1938
(Stato 5 maggio 1938)
1 Dal testo originale inglese.
2 Vedi anche il Trattato d’amicizia, di commercio e di reciproco stabilimento il 6 settembre 1855, tra la Confederazione Svizzera e S. M. la Regina del Regno Unito della Gran Bretagna e d’Irlanda (RS 0.142.113.671) e la sua Convenzione addizionale il 30 marzo 1914 (RS 0.142.113.671.1).
0.946.296.142
RS 14 545
Traduction1
Echange de notes du 5 mai 1938
Entré en vigueur le 5 mai 1938
(Etat le 5 mai 1938)
1 Texte original anglais.
2 Voir aussi le Tr. d’amitié, de commerce et d’établissement réciproque du 6 sept. 1855 entre la Confédération suisse et Sa Majesté la Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d’Irlande (RS 0.142.113.671) ainsi que la Conv. additionnelle du 30 mars 1914 (RS 0.142.113.671.1)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.