Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce

0.946.292.721 Accordo del 18 ottobre 1962 concernente il commercio, la protezione degli investimenti e la cooperazione tecnica tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Congo-Brazzaville

0.946.292.721 Accord de commerce, de protection des investissements et de coopération technique du 18 octobre 1962 entre la Confédération suisse et la République du Congo-Brazzaville

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.946.292.721

 RU 1964 641; FF 1963 I 237 ediz. franc. FF 1963 I 233 ediz. ted.

Traduzione1

Accordo
concernente il commercio, la protezione degli investimenti
e la cooperazione tecnica tra la Confederazione Svizzera
e la Repubblica del Congo-Brazzaville

Conchiuso il 18 ottobre 1962

Approvato dall’Assemblea federale il 18 giugno 19632

Entrato in vigore l’11 luglio 1964

(Stato 6  agosto 1964)

1 Dal testo originale francese.

2 DF del 18 giugno 1963 (RU 1964 639)

preface

0.946.292.721

 RO 1964 635 696; FF 1963 I 237

Texte original

Accord
de commerce, de protection des investissements
et de coopération technique entre la Confédération suisse
et la République du Congo‑Brazzaville

Conclu le 18 octobre 1962

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 18 juin 19631

Entré en vigueur le 11 juillet 1964

(Etat le 6 août 1964)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.