Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce

0.946.292.492 Accordo di libero scambio del 6 luglio 2013 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica popolare Cinese (con all. e Prot. d'intesa)

0.946.292.492 Accord de libre-échange du 6 juillet 2013 entre la République populaire de Chine et la Confédération suisse (avec annexes et prot. d'entente)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 821 Allegati

I seguenti allegati costituiscono parte integrante del presente capitolo:

allegato VI dell’ALS (Scambi di servizi);
allegato VII (Elenchi di impegni specifici); e
allegato VIII (Elenchi di esenzioni alla NPF).

Art. 821 Annexes

Les annexes suivantes font partie intégrante du présent chapitre:

Annexe VI «Commerce des services» (ACS);
Annexe VII «Listes d’engagements spécifiques»;
Annexe VII «Listes des exemptions NPF».
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.