0.946.292.492 Accordo di libero scambio del 6 luglio 2013 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica popolare Cinese (con all. e Prot. d'intesa)
0.946.292.492 Accord de libre-échange du 6 juillet 2013 entre la République populaire de Chine et la Confédération suisse (avec annexes et prot. d'entente)
Art. 61 Obiettivi
Gli obiettivi del presente capitolo sono:
- (a)
- agevolare il commercio bilaterale e l’accesso ai rispettivi mercati delle merci rientranti nel campo d’applicazione del presente capitolo e completare l’Accordo dell’OMC sugli ostacoli tecnici al commercio19 (di seguito «Accordo OTC»);
- (b)
- evitare, ove possibile, costi inutili nelle transazioni commerciali tra le due Parti;
- (c)
- agevolare lo scambio di informazioni e la cooperazione tecnica tra le Parti e migliorare la comprensione reciproca del sistema normativo dell’altra Parte; e
- (d)
- rafforzare la cooperazione tra le Parti in materia di prescrizioni tecniche, norme e procedure di valutazione della conformità.
Art. 61 Objectifs
Les objectifs du présent chapitre sont les suivants:
- (a)
- faciliter les échanges commerciaux bilatéraux et l’accès aux marchés respectifs pour les produits tombant dans le champ d’application du présent chapitre et compléter l’Accord de l’OMC sur les obstacles techniques au commerce19 (ci-après dénommé «Accord OTC»);
- (b)
- réduire autant que possible les coûts inutiles liés aux échanges commerciaux entre les Parties;
- (c)
- faciliter l’échange d’informations et la coopération technique entre les Parties et accroître la compréhension mutuelle de leur système réglementaire respectif, et
- (d)
- renforcer la coopération entre les Parties dans le domaine des prescriptions techniques, des normes et des procédures d’évaluation de la conformité.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.