Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce

0.946.291.363 Accordo del 26 agosto 1952 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania sulla perequazione degli oneri in Germania

0.946.291.363 Accord du 26 août 1952 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne sur la péréquation des charges en Allemagne

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

Visti gli accordi conchiusi tra

la Confederazione Svizzera
e
la Repubblica federale di Germania

concernenti gli averi germanici in Svizzera,

il ripristinamento dei diritti di proprietà industriale,

il regolamento dei crediti della Confederazione Svizzera verso l’ex Reich germanico,

le Alte Parti contraenti hanno convenuto di conchiudere l’Accordo seguente.

A questo scopo hanno designato come loro Plenipotenziari:

(Seguono i nomi dei plenipotenziari)

I Plenipotenziari hanno convenuto le disposizioni seguenti:

Préambule

Vu les accords conclus entre

la Confédération suisse
et
la République fédérale d’Allemagne

relatifs aux avoirs allemands en Suisse,

au rétablissement de droits de propriété industrielle,

au règlement des créances de la Confédération suisse contre l’ancien Reich allemand,

les hautes parties contractantes sont convenues de conclure l’accord qui suit.

A cet effet, elles ont désigné comme plénipotentiaires:

(Suivent les noms des plénipotentiaires)

Les plénipotentiaires sont convenus des dispositions suivantes:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.