Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce

0.946.111.63 Accordo del 23 novembre 2001 di riassicurazione reciproca fra l'Ufficio della garanzia dei rischi delle esportazioni (di seguito «GRE»), che agisce per la Confederazione Svizzera, e la Oesterreichischen Kontrollbank AG (di seguito «OeKB»), agente plenipotenziario della Repubblica d'Austria secondo AFG 1981 nella versione in vigore (con appendici e allegati)

0.946.111.63 Accord du 23 novembre 2001 régissant les obligations réciproques de réassurance entre le Bureau pour la garantie contre les risques à l'exportation, (nommé ci-après «GRE») agissant pour la Confédération suisse et l'Oesterreichische Kontrollbank AG, (nommée ci-après «OeKB») agent plénipotentiaire de la République d'Autriche selon AFG 1981 dans la version en vigueur (avec annexes et appendices)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Definizioni

Nell’ambito del presente Accordo, s’intendono per:

Giorno lavorativo: un giorno in cui gli uffici dei due assicuratori dei crediti sono aperti;

Prodotti d’esportazione: le merci e i servizi da fornire secondo il contratto d’esportazione;

Mandatario principale: l’esportatore che è parte al contratto concluso con il cliente estero;

Assicuratore(i) dei crediti: la GRE e l’OeKB, rispettivamente una delle due istituzioni;

Polizza: una polizza assicurativa stabilita dall’assicuratore o una garanzia da lui accordata;

Quota di riassicurazione: la quota, espressa in per cento del valore indicato dei prodotti d’esportazione, che beneficia di una controgaranzia del riassicuratore;

Riassicuratore: l’assicuratore dei crediti che mette a disposizione dell’assicuratore una controgaranzia per un determinato affare;

Assicuratore: l’assicuratore dei crediti che emette la polizza.

Art. 3 Définitions

Dans le cadre du présent accord, les notions suivantes s’entendent de la manière indiquée ci-dessous:

Jour ouvrable Jour où les bureaux des deux assureurs sont ouverts.

Produits d’exportation Les marchandises à livrer et les services à fournir aux termes du contrat d’exportation.

Mandataire principal L’exportateur qui est partie au contrat conclu avec le client étranger.

Assureur(s) La GRE et l’OeKB, respectivement l’une des deux institutions.

Police Une police d’assurance établie par l’assureur ou une garantie accordée par ses soins.

Part de réassurance La part, exprimée en pour cent de la valeur indiquée des produits d’exportation, qui bénéficie d’une contregarantie du réassureur.

Réassureur L’assureur qui met à la disposition de l’autre assureur une contre-garantie pour une affaire déterminée.

Assureur Le garant de crédit qui établit la police.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.