1) Il Governo invitante deve provvedere all’osservanza delle disposizioni della presente Convenzione e dei regolamenti emanati per la sua applicazione.
2) Se il Governo non organizza direttamente l’esposizione, la persona giuridica che l’organizza dev’essere ufficialmente riconosciuta a tale scopo dal Governo che garantisce l’esecuzione degli obblighi di siffatta persona giuridica.
1) Le gouvernement invitant doit veiller au respect des dispositions de la présente Convention et des règlements édictés pour son application.
2) Si ce gouvernement n’organise pas lui-même l’exposition, la personne morale qui l’organise doit être officiellement reconnue à cet effet par le gouvernement, lequel garantit l’exécution des obligations de cette personne morale.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.