0.941.334.91 Convenzione del 19 giugno 2018 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Francese relativa al riconoscimento reciproco dei marchi ufficiali impressi sui lavori di metalli preziosi e sui lavori plurimetallici
0.941.334.91 Convention du 19 juin 2018 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relative à la reconnaissance réciproque des poinçons officiels apposés sur les ouvrages en métaux précieux et les ouvrages multimétaux
Art. 7
1 Le autorità competenti si scambiano reciprocamente, subito dopo l’entrata in vigore della presente convenzione:
- a.
- la legislazione nazionale in vigore per la fabbricazione, il commercio e il controllo dei lavori di metalli preziosi e dei lavori plurimetallici;
- b.
- la riproduzione (illustrazione) dei marchi ufficiali.
2 Ciascuna Parte si impegna a notificare all’altra le eventuali modifiche che fossero apportate alle leggi menzionate al paragrafo 1 lettera a del presente articolo.
Art. 7
1 Les autorités compétentes se remettent réciproquement, dès la mise en vigueur de la présente convention:
- a.
- La législation nationale en vigueur pour la fabrication, le commerce et le contrôle des ouvrages en métaux précieux et des ouvrages multimétaux.
- b.
- La reproduction (illustration) des poinçons officiels.
2 Chaque Partie s’oblige à notifier à l’autre Partie les modifications éventuelles qui pourraient être apportées aux lois visées au par. 1a. du présent article.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.